THE SEAFARER

 
Articles
G. V. Smithers, THE MEANING OF "THE SEAFARER" AND "THE WANDERER": APPENDIX Medium Ævum Vol. 28, No. 2 (1959), 99-104 DOI:10.2307/43631136
JSTOR
G. V. Smithers, THE MEANING OF "THE SEAFARER" AND "THE WANDERER" (continued) Medium Ævum Vol. 28, No. 1 (1959), 1-22 DOI:10.2307/43626769
JSTOR
James Cross, ON THE ALLEGORY IN "THE SEAFARER"—ILLUSTRATIVE NOTES Medium Ævum Vol. 28, No. 2 (1959), 104-106 DOI:10.2307/43631137
JSTOR
G. V. Smithers, THE MEANING OF THE "SEAFARER" AND "THE WANDERER" Medium Ævum Vol. 26, No. 3 (1957), 137-153 DOI:10.2307/43626692
JSTOR
Gavin Bone, THE SEAFARER Medium Ævum Vol. 3, No. 1 (1934), 1-6 DOI:10.2307/43625880
JSTOR
Notes
Michael J. Warren, A new Latin analogue to the cuckoo-motif in The Seafarer and The Husband’s Message Medium Ævum Vol. 88, No. 1 (2019), 129 pdf
NICOLAS JACOBS, SYNTACTICAL CONNECTION AND LOGICAL DISCONNECTION: THE CASE OF "THE SEAFARER" Medium Ævum Vol. 58, No. 1 (1989), 105-113 DOI:10.2307/43632515
JSTOR
Reviews
The Seafarer, by Ida L. Gordon (Eric Stanley) Medium Ævum Vol. 31, No. 1 (1962), 54-60 DOI:10.2307/43631168
JSTOR

There is currently no content classified with this term.

Subscribe to RSS - THE SEAFARER