|
Dame Eleanor Hull: the translator at work |
296 |
MÆ 72.2 (2003), 277-296 |
DOI:10.2307/43630498 |
|
|
THE FIVE WITS AND THEIR STRUCTURAL SIGNIFICANCE IN PART II OF "ANCRENE WISSE" |
24 |
MÆ 56.1 (1987), 12-24 |
DOI:10.2307/43629057 |
|
|
A MIDDLE ENGLISH LYRIC IN AN OLD FRENCH MANUSCRIPT |
229 |
MÆ 52.2 (1983), 226-229 |
DOI:10.2307/43628734 |
|
|
ANCHORITIC ASPECTS OF "ANCRENE WISSE" |
56 |
MÆ 49.1 (1980), 32-56 |
DOI:10.2307/43628505 |
|
|
THE PRYMER AND ITS INFLUENCE ON FIFTEENTH-CENTURY ENGLISH PASSION LYRICS |
279 |
MÆ 44.3 (1975), 264-279 |
DOI:10.2307/43628137 |
|