|
The Manuscripts of the 'Canterbury Tales', Chaucer Studies, 17, by Charles A. Owen Jr., |
131 |
MÆ 62.1 (1993), 130-131 |
DOI:10.2307/43629521 |
|
|
A Concordance to Caxton's Own Prose, by Kiyokazu Mizobata |
137 |
MÆ 61.1 (1992), 136-137 |
DOI:10.2307/43632201 |
|
|
The ME Prose Translation of Roger d'Argenteuil's Bible en François. (Middle English Texts 6), by Phyllis Moe |
353 |
MÆ 49.2 (1980), 352-353 |
DOI:10.2307/43628602 |
|
|
Van den Vos Reinaerde: Legal Elements in a Netherlands Epic of the Thirteenth Century, by F. R. Jacoby |
71 |
MÆ 40.1 (1971), 70-71 |
DOI:10.2307/43627703 |
|
|
Studies in the language of Caxton's Malory and that of the Winchester Manuscript. Norwegian Studies in English 15, by Arthur O. Sandved |
218 |
MÆ 38.2 (1969), 216-218 |
DOI:10.2307/43627553 |
|
|
Caxton's Aesop, by R. T. Lenaghan |
350 |
MÆ 37.3 (1968), 348-350 |
DOI:10.2307/43627484 |
|
|
The Structure of Beowulf, by Kenneth Sisam |
240 |
MÆ 35.3 (1966), 236-240 |
DOI:10.2307/43627288 |
|
|
Patterns in Old English and Old Icelandic Literature, by A. C. Bouman |
87 |
MÆ 32.1 (1963), 86-87 |
DOI:10.2307/43627032 |
|