J.K. Bostock |
Otfrid von Weissenburg: Narrator or Commentator? A Comparative Study, (Stanford University Publications, University Series, Language and Literature Vol. VI, Number 3), by Donald A. McKenzie |
16. (1947), 53-57 |
DOI:10.2307/43626367 |
|
|
|
C.S. Lewis |
The Three Estates in Medieval and Renaissance Literature. Columbia University Studies in English and Comparative Literature, by Ruth Mohl |
3.1 (1934), 68-70 |
DOI:10.2307/43625888 |
|
|
|
Kathleen Chesney |
The Novels of Juan de Flores and their European Diffusion. A Study in Comparative Literature. Comparative Literature Series. Institute of French Studies, by Barbara Matulka
|
1.1 (1932), 70-74 |
DOI:10.2307/43625814 |
|
|
|
N.R. Ker |
The Manuscripts of Cædmon's Hymn and Bede's Death Song with a Critical Text of the Epistola Cuthberti de Obitu Bedæ. (Columbia University Studies in English and Comparative Literature 128), by Elliott Van Kirk Dobbie |
8.1 (1939), 76-79 |
DOI:10.2307/43626129 |
|
|
|
R.M. Dawkins |
Virgil the Necromancer, Studies in Virgilian Legends. Harvard Studies in Comparative Literature Volume X, by John Webster Spargo |
4.2 (1935), 113-122 |
DOI:10.2307/43625952 |
|
|
|
Eric Stanley |
A Comparative Study of Old English Metre, by Frank H. Whitman |
64.1 (1995), 120-121 |
DOI:10.2307/43629687 |
|
|
|
Virginia Day |
The Recapitulated Fall: a comparative study in medieval literature, by Brian O. Murdoch |
45.1 (1976), 124-125 |
DOI:10.2307/43628184 |
|
|
|
Martyn F. Wakelin |
The Fourteenth Century English Mystics: a Comparative Analysis, Salzburg Studies in English Literature, 61, 62, by George Wood Tuma |
52.1 (1983), 155-157 |
DOI:10.2307/43628711 |
|
|
|
SANDRA BIALYSTOK |
Kathleen Loysen, Conversation and Storytelling in Fifteenth- and Sixteenth-Century French Nouvelles, Currents in Comparative Romance Languages and Literatures 129 |
75.1 (2006), 160-161 |
DOI:10.2307/43621055 |
|
|
|
Alfred Ewert |
Adverbes romans issus de conjonctions ; La terminaison adverbiale non comparative - eis en provençal et en ancien français ; Quelques problèmes de phonétique romane résolus par le génitif (Reprinted from the Revue de Linguistique romane Vol. VI 1930, pages 152-209). Étymologie de l'espagnol 'dejar' (Extrait de la Revista de Filología española XIX, 1932, pages 278—283). L'évolution du groupe ps en provençal (Extrait de la Romania LVIII, 1932, pages 481-504)., by G.-G. Nicholson |
3.2 (1934), 163-164 |
DOI:10.2307/43625907 |
|
|
|
Dennis Green |
Cyril Edwards, The Beginnings of German Literature: Comparative and Interdisciplinary Approaches to Old High German |
72.1 (2003), 164-165 |
DOI:10.2307/43630682 |
|
|
|
Alison Gyger (née Jones) |
The Lyre and the Harp: A Comparative Reconsideration of Oral Tradition in Homer and Old English Epic Poetry. (Yale Studies in English Vol. 168), by Ann Chalmers Watts |
40.2 (1971), 172-175 |
DOI:10.2307/43627723 |
|
|
|
Kenneth Varty |
Raoul de Houdenc: ‘Le Roman des Eles’. The anonymous 'Ordene de Chevalerie', Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 17, by Keith Busby |
54.2 (1985), 329-331 |
DOI:10.2307/43628931 |
|
|
|
PETER G. BEIDLER |
N. S. Thompson, Chaucer, Boccaccio, and the Debate of Love: A Comparative Study of the 'Decameron' and the 'Canterbury Tales' |
66.2 (1997), 331-332 |
DOI:10.2307/43630092 |
|
|
|
Daniel Wakelin |
Peter Happé, Cyclic Form and the English Mystery Plays: A Comparative Study of the English Biblical Cycles and their Continental and Iconographie Counterparts, Ludus: Medieval and Early Renaissance Theatre and Drama 7
|
74.2 (2005), 349-350 |
DOI:10.2307/43632750 |
|
|
|
Francesca Galligan |
Vincenzo Traversa (trans.), Giovanni Boccaccio: Theseid of the Nuptials of Emilia (Teseida delle nozze de Emilia), Currents in Comparative Romance Languages and Literatures 116 |
72.2 (2003), 351-351 |
DOI:10.2307/43630536 |
|
|
|
PETER MAKIN |
Pound's Translations of Arnaut Daniel: a Variorum Edition with Commentary from Unpublished Letters, Garland Studies in Comparative Literature, by Charlotte Ward |
61.2 (1992), 364-365 |
DOI:10.2307/43629488 |
|
|
|