Sylvia Huot
Sylvia Huot
Re-fashioning Boethius: prose and poetry in Chartier’s Livre de l’Esperance | 284 | MÆ 76.2 (2007), 268-284 | DOI:10.2307/43633174 | ||
Unspeakable horror, ineffable bliss: riddles and marvels in the Prose Tristan | 65 | MÆ 71.1 (2002), 47-65 | DOI:10.2307/43630388 | ||
PATIENCE IN ADVERSITY: THE COURTLY LOVER AND JOB IN MACHAUT'S MOTETS 2 AND 3 | 238 | MÆ 63.2 (1994), 222-238 | DOI:10.2307/43629732 |
Renart le contrefait d’après le manuscrit BnF fr. 1630, ed. Corinne Pierreville, with Roger Bellon, Marion Bonansea, Claude Lauchet, Marc Le Person, Lydie Louison, and Marylène Possamaï |
MÆ 91.1 (2022), 169- | ||||
La Mort le roi Artu: Roman du XIIIe siècle, ed. Jean Frappier, trans. Patrick Moran |
MÆ 91.1 (2022), 168- | ||||
Garin de Monglane. Chanson de geste du XIIIe siècle, ed. Bernard Guidot |
169 | MÆ 91.1 (2022), 168-169 | |||
Lettre d’Alexandre sur les merveilles de l’Inde ( Cambridge, Fitzwilliam Museum, CFM 20), ed. by Brent A. Pitts | 181 | MÆ 90.1 (2021), 181-181 | |||
Amadas et Ydoine, ed. and trans. Christine Ferlampin-Acher and Denis Hüe | 181 | MÆ 90.1 (2021), 180-181 | |||
Floire et Blanchefleur (Vatican Fragment), ed. Ian Short | 180 | MÆ 90.1 (2021), 180-180 | |||
Jane Bliss, An Anglo-Norman Reader |
MÆ 88.1 (2019), 180- | ||||
Ovide moralisé: Livre I, ed. Craig Baker et al. |
MÆ 88.1 (2019), 183- | ||||
Florilège de Perceforest, ed. Gilles Roussineau |
MÆ 88.1 (2019), 182- | ||||
Deux contes à rire médiévaux: ‘Le Boucher d’Abbeville’ suivi de ‘Trubert’, ed. Jean Rychner and Guy Raynaud de Lage, presented and translated by Alain Corbellari | MÆ 87.2 (2018), 411- | ||||
The Charlemagne Legend in Medieval Latin Texts, ed. William J. Purkis and Matthew Gabriele |
MÆ 86.1 (2017), 186- | DOI:10.2307/26396527 | |||
Les Aventures de Bruns. Compilazione guironiana del secolo XII attribuibile a Rustichello da Pisa, ed. Claudio Lagomarsini |
MÆ 86.2 (2017), 395- | DOI:10.2307/26396442 | |||
La Voie de Povreté et de Richesse: Critical Edition, ed. Glynnis M. Cropp | MÆ 86.1 (2017), 190- | DOI:10.2307/26396527 | |||
Gabriele Giannini, Un guide français de Terre sainte, entre Orient latin et Toscane occidentale | MÆ 86.1 (2017), 191- | DOI:10.2307/26396527 | |||
Les Eschéz d’Amours: A Critical Edition of the Poem and its Latin Glosses, ed. Gregory Heyworth and Daniel E. O’Sullivan | MÆ 85.2 (2016), 361- | DOI:10.2307/26396398 | |||
Perceforest: Sixième partie, ed. Gilles Roussineau |
MÆ 84.2 (2015), 357- | DOI:10.2307/26396560 | |||
Les Noëls en France aux XVe et XVIe siècles, ed. Pierre Rézeau |
MÆ 84.1 (2015), 176- | ||||
Guillaume de Machaut, The Tale of the Alerion, ed. and trans. Minnette Gaudet and Constance B. Hieatt | MÆ 83.1 (2014), 170- | DOI:10.2307/43633087 | |||
Three Anglo-Norman Chronicles, ed. Peter T. Ricketts | MÆ 82.1 (2013), 172- | DOI:10.2307/43633003 | |||
Prose Brut to 1332, ed. Heather Pagan | MÆ 82.1 (2013), 174- | DOI:10.2307/43633003 | |||
Perceforest: Cinquième partie, ed. Gilles Roussineau | MÆ 82.1 (2013), 174- | DOI:10.2307/43633003 | |||
Joseph Bédier, Le Roman de Tristan et Iseut, ed. Alain Corbellari; Joseph Bédier, The Romance of Tristan and Iseut, trans. Edward J. Gallagher | MÆ 82.2 (2013), 364- | DOI:10.2307/43633049 | |||
‘Du fait de cuisine’/‘On Cookery’ of Master Chiquart (1420), ed. and trans. Terence Scully | MÆ 81.1 (2012), 174- | DOI:10.2307/43632925 | |||
Böece de Confort remanié, ed. Glynnis M. Cropp | MÆ 81.1 (2012), 175- | DOI:10.2307/43632925 | |||
Valentin et Orson: An Edition and Translation of the Fifteenth-Century Romance Epic, ed. Shira Schwam-Baird | MÆ 81.1 (2012), 175- | DOI:10.2307/43632925 | |||
Le Roman d’Abladane, ed. Giovanni Palumbo | MÆ 81.1 (2012), 173- | DOI:10.2307/43632925 | |||
Charles d’Orléans: Le Livre d’amis: Poésies à la cour de Blois (1440-1465), ed. and trans. Virginie Minet-Mahy and Jean-Claude Mühlethaler | MÆ 80.2 (2011), 359- | DOI:10.2307/43632895 | |||
La Prise d’Orange: Chanson de geste (fin XIIe–début XIIIe siècle), ed. and trans. Claude Lachet | MÆ 80.1 (2011), 167- | DOI:10.2307/43632504 | |||
Jean Wauquelin: La Manequine, ed. Maria Colombo Timelli | MÆ 80.1 (2011), 169- | DOI:10.2307/43632504 | |||
Ordoric de Pordenone: Le Voyage en Asie. Traduit par Jean le Long, OSB: Iteneraire de la Peregrinacion et du voyaige (1351), ed. Alvise Andreose and Philippe Ménard | MÆ 80.2 (2011), 358- | DOI:10.2307/43632895 | |||
Jean Golien: Le Racional des divins offices de Guillaume Durand: Livre IV, ed. Charles Brucker and Pierre Demarolle | MÆ 80.2 (2011), 359- | DOI:10.2307/43632895 | |||
Geffrei Gaimar: Estoire des Engleis/History of the English, ed. and trans. Ian Short | 166 | MÆ 79.1 (2010), 165-166 | DOI:10.2307/43632415 | ||
The Portfolio of Villard de Honnecourt (Paris, Bibliothèque nationale de France, MS Fr 19093): A New Critical Edition and Color Facsimile, ed. Carl F. Barnes, Jr. | 168 | MÆ 79.1 (2010), 167-168 | DOI:10.2307/43632415 | ||
Istoire de la Chastelaine du Vergier et de Tristan le Chevalier, ed. Jean-François Kosta-Théfaine | 356 | MÆ 79.2 (2010), 356-356 | DOI:10.2307/43632458 | ||
Andrea Valentini, Le Remaniement du Roman de la Rose de Gui de Mori: Étude et édition des interpolations d’après le manuscript Tournai, Bibliothèque de la Ville, 101 | 166 | MÆ 78.1 (2009), 165-166 | DOI:10.2307/43632833 | ||
Gilles Roussineau (ed.), Perceforest: première partie | 167 | MÆ 78.1 (2009), 166-167 | DOI:10.2307/43632833 | ||
An Old French Herbal (MS Princeton U.L. Garrett 131), ed. Tony Hunt | 359 | MÆ 78.2 (2009), 359-359 | DOI:10.2307/43632865 | ||
Michael Hanly (ed. and trans.), Medieval Muslims, Christians, and Jews in Dialogue: The ‘Apparicion Maistre Jehan de Meun of Honorat Bouvet’ | 168 | MÆ 76.1 (2007), 167-168 | DOI:10.2307/43632332 |
Géraldine Toniutti, Les Derniers Vers du roman arthurien: trajectoire d’un genre, anachronism d’une forme |
158 | MÆ 91.1 (2022), 157-158 | |||
Morgan Powell, Gender, Reading, and Truth in the Twelfth Century: The Woman in the Mirror |
146 | MÆ 91.1 (2022), 144-146 | |||
Florent Coste, Gouverner par les livres: les légendes dorées et la formation de la société chrétienne (XIIIe–XVe siècle) |
148 | MÆ 91.1 (2022), 147-148 | |||
Thibaut Radomme, Le Privilège des livres: bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l’Ovide moralisé |
159 | MÆ 91.1 (2022), 158-159 | |||
Pierre Gringore, Œuvres moralisatrices I (1499–1510), ed. Cynthia J. Brown |
370 | MÆ 90.2 (2021), 369-370 | |||
Ian P. Wei, Thinking about Animals in Thirteenth-Century Paris: Theologians on the Boundary between Humans and Animals | MÆ 90.2 (2021), 339- | ||||
Deborah McGrady, The Writer’s Gift or the Patron’s Pleasure? The Literary Economy in Late Medieval France |
182 | MÆ 89.1 (2020), 180-182 | |||
Sylvie Meyer, Le Roman d’aventure médiéval entre convention et subversion (XIIe–XIIIe siècles): accidents de parcours |
MÆ 88.1 (2019), 168- | ||||
Jonathan Morton, The ‘Roman de la rose’ in its Philosophical Context: Art, Nature, and Ethics |
MÆ 88.1 (2019), 170- | ||||
Julie Singer, Representing Mental Illness in Late Medieval France: Machines, Madness, Metaphor |
MÆ 88.1 (2019), 171- | ||||
Wendy Marie Hoofnagle, The Continuity of the Conquest: Charlemagne and Anglo-Norman Imperialism | MÆ 87.2 (2018), 379- | ||||
Jerry Root, The Theophilus Legend in Medieval Text and Image | MÆ 87.1 (2018), 179- | ||||
Jane H. M. Taylor, Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book |
MÆ 86.1 (2017), 181- | DOI:10.2307/26396524 | |||
Milena Mikhaïlova-Makarius, Amour au miroir: Les Fables du fantasme ou la voi lyrique du roman medieval |
MÆ 86.1 (2017), 179- | DOI:10.2307/26396522 | |||
Miranda Griffin, Transforming Tales: Rewriting Metamorphosis in Medieval French Literature |
MÆ 86.1 (2017), 177- | ||||
Catalina Girbea, Le Bon Sarrasin dans le roman médiéval (1100–1225) (Sylvia Huot) |
MÆ 85.2 (2016), 342- | ||||
Gabriella I. Baika, The Rose and Geryon: The Poetics of Fraud and Violence in Jean de Meun and Dante |
MÆ 84.2 (2015), 348- | DOI:10.2307/26396556 | |||
Megan Moore, Exchanges in Exoticism: Cross-Cultural Marriage and the Making of the Mediterranean in Old French Romance (S.H) |
MÆ 84.2 (2015), 347- | DOI:10.2307/26396555 | |||
Elizabeth J. Moodey, Illuminated Crusader Histories for Philip the Good of Burgundy | MÆ 83.1 (2014), 164- | DOI:10.2307/43633086 | |||
Joni M. Hand, Women, Manuscripts and Identity in Northern Europe, 1350–1550 | MÆ 83.1 (2014), 132- | DOI:10.2307/43633061 | |||
Ji-hyun Philippa Kim, Pour une littérature médiévale moderne: Gaston Paris, l’amour courtois et les enjeux de la modernité |
MÆ 83.1 (2014), 153- | DOI:10.2307/43633077 | |||
Nicole Chareyron, Ethique et esthétique du récit de voyage à la fin du Moyen Age | MÆ 83.1 (2014), 154- | DOI:10.2307/43633078 | |||
Simon Gaunt, Marco Polo’s ‘Le Devisement du Monde’: Narrative Voice, Language and Diversity | MÆ 83.1 (2014), 155- | DOI:10.2307/43633079 | |||
Jean Flori, Chroniqueurs et propagandistes | MÆ 82.1 (2013), 151- | DOI:10.2307/43632990 | |||
Raymond J. Cormier, The Methods of Medieval Translators: A Comparison of the Latin Text of Virgil’s ‘Aeneid’ with its Old French Adaptations | MÆ 82.1 (2013), 150- | DOI:10.2307/43632989 | |||
David Rollo, Kiss my Relics: Hermaphroditic Fictions of the Middle Ages | MÆ 82.1 (2013), 133- | DOI:10.2307/43632975 | |||
Christine Ferlampin-Acher, ‘Perceforest’ et Zéphir: Propositions autour d’un récit arthurien bourguignon | MÆ 81.1 (2012), 160- | DOI:10.2307/43632917 | |||
Anne Ibos-Augé, Chanter et lire dans le récit médiéval: La fonction des insertions lyriques dans les œuvres narratives et didactiques d’oïl aux XIIIe et XIVe siècles | MÆ 81.1 (2012), 162- | DOI:10.2307/43632918 | |||
Alain Corbellari, Guillaume d’Orange, ou la naissance du héros médiéval | MÆ 81.1 (2012), 156- | DOI:10.2307/43632913 | |||
Nadia Margolis, An Introduction to Christine de Pizan | MÆ 81.1 (2012), 163- | DOI:10.2307/43632919 | |||
Armelle Leclercq, Portraits croisés: L’Image des Francs et des Musulmans dans les textes sur la Première Croisade: Chroniques latines et arabes, chansons de geste françaises des XIIe et XIIIe siècles | MÆ 80.1 (2011), 148- | DOI:10.2307/43632492 | |||
Karen Ueltschi, La Main coupée: Métonymie et mémoire mythique | MÆ 80.1 (2011), 145- | DOI:10.2307/43632489 | |||
Gabriela Tanase, Jeux de masques, jeux de ruses dans la littérature française médiévale (XIIe–XVe siècles) | MÆ 80.1 (2011), 143- | DOI:10.2307/43632488 | |||
Molly Robinson Kelly, The Hero’s Place: Medieval Literary Traditions of Space and Belonging | 338 | MÆ 79.2 (2010), 337-338 | DOI:10.2307/43632446 | ||
Suzanne Conklin Akbari, Idols in the East: European Representations of Islam and the Orient, 1100-1450 | 132 | MÆ 79.1 (2010), 131-132 | DOI:10.2307/43632392 | ||
Jane H. M. Taylor, The Making of Poetry: Late-Medieval French Poetic Anthologies, Texts and Transitions: Studies in the History of Manuscripts and Printed Books 1 | 150 | MÆ 78.1 (2009), 149-150 | DOI:10.2307/43632823 | ||
Geri L. Smith, The Medieval French Pastourelle Tradition: Poetic Motivations and Generic Transformations | 346 | MÆ 78.2 (2009), 345-346 | DOI:10.2307/43632858 | ||
Suzanne Kocher, Allegories of Love in Marguerite Porete's 'Mirror of Simple Souls', Medieval Women: Texts and Contexts 17 | 347 | MÆ 78.2 (2009), 346-347 | DOI:10.2307/43632859 | ||
Alcuin Blamires and Gail C. Holian, The 'Romance of the Rose' Illuminated: Manuscripts at the National Library of Wales, Medieval and Renaissance Texts and Studies 223 | 154 | MÆ 72.1 (2003), 153-154 | DOI:10.2307/43630672 | ||
Fabienne Pomel, Les Voies de l’au-delà et l’essor de l’allégorie au Moyen Âge | 147 | MÆ 72.1 (2003), 146-147 | DOI:10.2307/43630665 | ||
Daniel Leech-Wilkinson (ed.) and R. Barton Palmer (trans.), Guillaume de Machaut; Le Livre dou voir dit (The Book of the True Poem), Garland Library of Medieval Literature 106A | 152 | MÆ 70.1 (2001), 151-152 | DOI:10.2307/43630368 | ||
Paul Imbs (ed. and trans.), with Jacqueline Cerquiglini-Toulet and Noël Musso, Guillaume de Machaut; Le Livre dou voir dit (Le Dit véridique) | 152 | MÆ 70.1 (2001), 151-152 | DOI:10.2307/43630368 | ||
Catherine Attwood, Dynamic Dichotomy: The Poetic 'I' in Fourteenth- and Fifteenth-Century French Lyric Poetry, Faux Titre 149 | 159 | MÆ 69.1 (2000), 158-159 | DOI:10.2307/43631528 | ||
Renate Blumenfield-Kosinski, Reading Myth: Classical Mythology and its Interpretations in Medieval French Literature | 334 | MÆ 68.2 (1999), 333-334 | DOI:10.2307/43630204 | ||
Douglas Kelly, Internal Differences and Meanings in the Roman de la Rose | 345 | MÆ 67.2 (1998), 344-345 | DOI:10.2307/43630046 | ||
J. Keith Atkinson (ed.), Boeces: De Consolacion, Édition critique d'après le manuscrit Paris, Bibl. nationale fr. 1096, avec introduction, variantes, notes et glossaires, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 277 | 157 | MÆ 67.1 (1998), 156-157 | DOI:10.2307/43629999 |
The Art and Science of Illuminated Manuscripts: A Handbook, ed. Stella Panayotova |
MÆ 91.1 (2022), 174- | ||||
Imago & Mirabilia. Les formes del prodigi a la Mediterrània medieval: The Ways of Wonder in the Medieval Mediterranean. Las formas del prodigio en el Mediterráneo medieval, ed. Anna Orriols, Jordi Cerdà, and Joan Duran-Porta |
MÆ 91.1 (2022), 175- | ||||
A Flea the Size of Paris: The Old French Fatrasies & Fatras, trans. Ted Byrne and Donato Mancini |
381 | MÆ 90.2 (2021), 380-381 | |||
Antoine de La Sale, Jean de Saintré: A Late Medieval Education in Love and Chivalry, trans. Roberta L. Krueger and Jane H. M. Taylor | MÆ 86.1 (2017), 203- | DOI:10.2307/26396528 | |||
The Epic Imagination in Medieval Literature: Essays in Honor of Alice M. Colby-Hall, ed. Philip Bennett, Leslie Zarker Morgan, and F. Regina Psaki | MÆ 86.1 (2017), 202- | DOI:10.2307/26396528 |